none.gif

我喜欢你

GF  2021-04-27 21:19
(kk)

速成看本子的日语有没有捷径啊

翻墙出去看了一圈,发现好东西都没人翻译,只能自学了,有没有人指条路

604826.jpg

404

B1F  2021-04-27 21:25
(pw:gwhan)
没有

none.gif

2b411538

开着谷歌翻译看呗

none.gif

VanillaHana

日语专业大二生暑假考N1的人很严肃的告诉你,没有,语言这种东西只能自己积累,那些什么看多少多少年动漫就能过N1的纯属扯淡

609528.jpg

我是小学生

新标日吧

none.gif

我喜欢你

B5F  2021-04-27 21:31
(kk)
就是像专业英语一样的小黄本专用词介绍那种有没有啊,能看懂常用词就够了。很多日语常用词能听懂但是看不懂啊   

none.gif

无奈ING

关键是,看娱乐产品的外语和为考试学的外语其实差别挺大的

86714.jpg

宅熊

先老老实实的背五十音吧...   

9.png

おとめ

B8F  2021-04-27 21:50
("Yeah I tried to kick you because I'm a country boy")
直接百度翻译

265180.png

路人

B9F  2021-04-27 22:02
(人是渺小的,著作就是一切。)
语言学习没有捷径,但正确的思路以及良好的天赋却是学习的快车。如果你有天赋,那么只需要在思想上转变一番就可以快速的学会一门语言。
首先语言是一种概念,在某个母语词汇浮现脑海时,你肯定不会对它进行翻译,首先你马上就能知道这个词汇所表达的概念是什么。所以学习语言不要习惯性的把它翻译成母语在记忆,而是理解并记忆它的概念。
其次掌握了概念的思路后,就是累积,掌握所学语言的语法后直接阅读用这语言书写的作品是一个不错的方法。如果你能坚持下去,备上一个词典或者类似的工具。至少你可以感觉自己在阅读的同时,每天都会有一点点的进步。你能理解的更多,读懂的更多,无形中增加自信。
最后,以上两点都是我瞎编的,我也不知道有没有效果,完毕。       

802931.jpg

狂战士

我不会日语,以下是我个人的暴论:
根据近几年日本二次元三次元影音作品,以及各种关于日本的图片。我得出日本人在这十几年来加速去汉字化

“满屏幕片假名鬼看得懂啊.JPG”

所以,要学好日语,必须
一、学好英语
二、找途径买到最近四五年内的日本中小学教材,别用国内的
三、上日本网站,【用学语言的心态】看动画电视剧

802931.jpg

狂战士

别看日文有很多“汉字”就以为日语好学(上世纪初期不算,只看本世纪)
全世界大部分地区都能对“云计算”进行意译(防止杠精,先有Cloud computing,再有云计算)
而日本直接翻译成“克劳德肯piu听”

475297.jpg

62648cd5

学日语和学英语有什么关联?

a11.gif

xuanyitian

B13F  2021-04-27 23:56
(再见,刀塔。)
1.有的本可能有英译版,英语过得去的话可以考虑。
2.如果你有钱的话,可以找靠谱的有偿汉化。
3.日语不可能速成,至少能无障碍看懂本子的水平是无法速成的。
理论上你可以在学会假名之后就硬啃红宝书N5~N2词汇,文法靠猜和看动漫语境的积累,这样你就有了基础的阅读能力,不过实际上哪怕你阅读正常的文字都会遇到很多生词,而本子涉及到的很多里词汇更是单词书上没有的。

8.gif

想吃又腥又臭的大鲍鱼

回 12楼(62648cd5) 的帖子

クラス カメラ 许多都是音译

802931.jpg

狂战士

引用
引用第12楼62648cd5于2021-04-27 22:46发表的  :
学日语和学英语有什么关联?


在翻译这方面,日本早已不是以前的那个日本了
上个世纪初期的日本学者,通过研究我国大量古籍,造出了如科学、物理、革命、民主、派出所等等“新日语”,反哺给我国。当时我国还处于“德律风”(电话)、“梵婀玲”(小提琴)时代

现在的情况是两国反过来了